23 de octubre de 2009

Mientras las camas arden

Era jueves, pasada la medianoche y como 'Gran Hermano' no sólo me la suda, sino que ya me molesta, me puse a escuchar música mientras apuntaba cosas para el blog de TIC que todavía tengo en el cajón ('frikeaba', diría mi jefa, que me considera más experta en cualquier cosa y más pirada de lo que estoy). Ahi fue que me vi obligada a subir el volumen a un nivel poco aceptable para esas horas y especialmente, para mis vecinos.

Midnight Oil - Beds are burning (Unplugged)




Me parece imposible no saltar con esta canción. No creo que sea simplemente mi alma pachanguera, me recuerdo entre hordas de adolescentes desaforados levantando los brazos al ritmo, me puedo ver dando brincos entre la multitud y el humo, tanto como en el comedor de casa revoleando los pelos frente al espejo.

Era jueves pasadísimo-ya-viernes, y daban ganas de hacer arder la cama o de aplastarla, pero vaya a saber por qué, recordé que en el video original de Midnight Oil (uno que YouTube no me permite incrustar, pero que no tiene esta armónica y este pianito impresionantes) no había sexo, ni siquiera una perdida sábana blanca que insinuara nada de eso... la pasión pasaba por otra parte; había gente bailando, aborígenes. Pensé en la letra. Pensé en la frase 'Devolvámoslo' al final del estribillo... pensé en que se asemejaba a una declaración de derechos, y en Google me encontré con esta entrada en el blog de Carlos.

Si la melodía es 'la caña' (una maza, diríamos del lado porteño), vaya sorpresa reflexionar sobre las palabras de esta canción, que dice así:


Beds are burning

Out where the river broke
The bloodwood and the desert oak
Holden wrecks and boiling diesels
Steam in forty five degrees

The time has come
To say fair's fair,
to pay the rent,
to pay our share.


The time has come
A fact's a fact
It belongs to them,
let's give it back


How can we dance when our earth is turning?
How do we sleep while our beds are burning?

The time has come to say fair's fair
To pay the rent now,
to pay our share


Four wheels scare the cockatoos
From Kintyre East to Yuendemu
The western desert lives and breathes
In forty five degrees

The time has come
To say fair's fair
To pay the rent, ah
To pay our share


The time has come, ah
A fact's a fact
It belongs to them
Let's give it back

How can we dance when our earth is turning?
How do we sleep while our beds are burning?...


Las camas están ardiendo
Allá donde rompió el río
El eucalipto y el roble del desierto
Ruinas amontonadas y motores hirviendo
Echan vapor a 45 grados

Ha llegado la hora
De decir 'lo justo es lo justo'
de pagar la renta,
de pagar nuestra parte.

Ha llegado la hora
Un hecho es un hecho
Les pertenece a ellos,
devolvámoslo

Cómo podemos bailar si nuestra tierra está dando vueltas?
Cómo dormimos mientras nuestras camas están ardiendo?

Ha llegado la hora
De decir 'lo justo es lo justo'
de pagar la renta ahora,
de pagar nuestra parte.

Cuatro ruedas asustan a las cacatúas
Desde el Este de Kintyre hasta Yuendemu
El desierto occidental vive y respira
A 45 grados

Ha llegado la hora
De decir 'lo justo es lo justo'
de pagar la renta,
de pagar nuestra parte.

Ha llegado la hora
Un hecho es un hecho
Les pertenece a ellos,
Nosotros lo vamos a devolver

Cómo podemos bailar si nuestra tierra está dando vueltas?

Cómo dormimos mientras nuestras camas están ardiendo?...



Midnight Oil, 'Beds are burning'. Álbum: Diesel and Dust, Australia, 1987.
Esta canción refiere a los derechos de recuperar las tierras de los aborigenes australianos Pintupi.
Alcanzó un lugar privilegiado en el ránking de más de 50 países alrededor del mundo (#1 en Sudáfrica, #5 en Inglaterra, #17 en Estados Unidos...) y ha sido listada por el "Rock and Roll Hall of fame" como una de las 500 canciones que dieron forma al rock'n'roll.
----------------------------

Era viernes, casi las 2:00 AM y yo me iba derechito a quemar la cama. Bailando.




No hay comentarios:

Publicar un comentario

Dejame tu mensaje: